Ihre online Zimmervorbestellung:
Your online Reservation
votre reservation en ligne

Disponibilité/Belegungsplan: la petite maison et/und la vieille maison

 

Vor- und Nachname*
name
nom et prénom

Strasse*
street
Rue

PLZ*
post code
Code postale

Wohnort*
town
Ville

Telefon*
telephone

Fax
fax

E-Mail*

Personenanzahl
number of people
nombre de personnes

Haustier
pets
animaux domestiques

Anreisetag*
day of arrival
jour de l'arrivée
Abreisetag*
day of depart
jour du départ
Zimmer
Room

Chambre
Mitteilung
memo
vos remarques

Die mit *gekennzeichneten Felder müssen ausgefüllt werden!
The * must be filled out

Sie erhalten von uns eine
telefonische oder schriftliche Bestätigung!
You will receive a written confirmation

vous recevrez une confirmation écrite

   

Bitte beachten Sie die weitere Vorgehensweise:
Please read the following information:

Veuillez lire la suite s'il vous plaît :


1. Nachdem Sie von uns eine Bestätigung Ihrer Zimmerreservierung erhalten haben, begleichen Sie die Anzahlung von 30% für Ihren Aufenthalt. (Bankverbindung wird Ihnen mitgeteilt)
Once a booking has been made, we require a 30% deposit (bank details are requested)

Après que vous avez reçu notre confirmation de votre réservation, nous vous demandons de bien vouloir régler l'accompte de 30% pour votre séjour.
(nos coordonées bancaires sont sur notre e-mail)

2. Sie erhalten von uns eine schriftliche Anzahlungs- und verbindliche Buchungsbestätigung.
.Im Falle einer Stornierung Ihrerseits verfällt der Anspruch auf die Anzahlung.
You will receive an invoice and confirmation of your booking. Deposit is non refundable.
Vous reçevez notre confirmation
 écrite par e-mail. En cas d'annulation de votre part, nous ne remboursons pas l'accompte.

3. Die Restsumme wird bei Ankunft im Voraus beglichen.
We will request the balance upon arrival.
Le solde est réglé à l'avance à l'arrivée.

4. Wir halten Ihr Zimmer bis 17.00 Uhr für Sie bereit, danach erlauben wir uns Ihr Zimmer weiter zu vermieten, falls wir keine Nachricht von Ihnen erhalten.
We keep your room until 5 o'clock in the afternoon. You allow us to let your room to another person,
if you won't contact us.

Nous vous prions de bien vouloir prendre disposition de votre Chambre avant 17h00. Autrement, nous avertir de votre heure d'arrivée, si non, votre Chambre peut être louée à d'autre personne. 

5. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in La cour au jasmin in Badens
We very much hope you will enjoy your visit with us at La cour au jasmin in Badens
Nous vous souhaitons un séjour agréable à La Cour au jasmin à Badens

Amicalement, La Cour au jasmin